Јеремија 2:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 На њега ричу лавићи, подижу глас свој. У пустош су претворили земљу његову, спаљени су градови његови, становништво нестало. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Na njega riču lavići, urliču rikom; njegovu su zemlju pretvorili u pustoš, njegovi gradovi su porušeni i tu više niko ne prebiva. Faic an caibideilНови српски превод15 На њега ричу лавићи, урличу риком; његову су земљу претворили у пустош, његови градови су порушени и ту више нико не пребива. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Као лавови су рикали на њега и пустошили му земљу. Градови му спаљени и пусти. Faic an caibideilSveta Biblija15 Rikaše na nj laviæi i dizaše glas svoj, i obratiše zemlju njegovu u pustoš; gradovi su mu popaljeni, te nema nikoga da živi u njima. Faic an caibideil |