Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Пређите, дакле, на острва китимска и гледајте, пошаљите у Кидар и разгледајте добро, па видите да ли је било тако нешто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Jer, pređite na kitimska ostrva i vidite, i u Kedar pošaljite pa onda dobro razmotrite. Vidite da li se ovako nešto već dogodilo:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Јер, пређите на китимска острва и видите, и у Кедар пошаљите па онда добро размотрите. Видите да ли се овако нешто већ догодило:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Пређи на обале Китима и погледај, пошаљи некога у Кедар и помно осмотри. Види да ли је икад било нешто слично овом:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Jer proðite ostrva Kitimska i vidite, i pošljite u Kidar, i razgledajte dobro, i vidite je li bilo tako što:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 2:10
21 Iomraidhean Croise  

Ово су имена синова Исмаилових по њиховим именима и поколењима: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар, Навдеило и Масам,


Одговориће се: ‘Зато што су одбацили Господа, Бога свога, који је оце њихове извео из Египта. Пришли су другим боговима, клањали им се и служили им. Зато Господ пусти на њих сва та зла.’”


Синови Јаванови: Елиса, Тарсис, Китим и Доданим.


Кад је Давид остарио и био сит живота, постави сина свога Соломона за цара над Израиљем.


Синови Катови: Амрам, Исар, Хеврон и Озило, четворица.


Тешко мени што сам изгнан у Месех и боравим у шаторима кедарским!


Овако ми Господ рече: „Још једна година, као година надничара, и нестаће сва слава Кидра.


Судбина Тира: Ридајте лађе тарсиске! Разорење! Нема куће, нема улаза! С Кипра су их известили!


Он рече: „Нећеш више кликтати, осрамоћена девојко, кћери сидонска! Устани, иди у Китим! Ни онде нећеш мира имати!


За Кидар и за царства асорска, које је победио Навуходоносор, цар вавилонски, овако говори Господ: „Устаните, на Кидар пођите, затрите све синове источне!


Од својих си хаљина правила узвишења шарена и на њима блудничила, како никад није било, како никад неће бити.


Арабљани и сви великаши кедарски трговали су с тобом јагањцима, овновима и јарцима.


Од храстова васанских истесаше ти весла. Од слоноваче и шимшира са острва китејских палубу ти саградише.


Зато овако говори Господ Господ: „Били сте гори од варвара који вас окружују. Нисте ходили по наредбама мојим и нисте чинили по заповестима мојим, чак ни по заповестима варвара који вас окружују.”


Тада ће поћи на острва. Многа ће освојити, али ће један војсковођа прекинути ту срамоту и срамоту ће му вратити.


Доћи ће на њега лађе китејске, он ће се уплашити, па ће се вратити. Беснеће на свети савез и договориће се са онима који су напустили свети савез.


Бродови ће доћи из Китима. Притиснуће Асир, притиснуће Евер, и они ће пропасти заувек!”


Чује се уопште да блуд влада међу вама, и то такав блуд каквог нема ни међу многобошцима, да неки има очеву жену.


Ко год то виде рече: „Овако нешто се није догодило ни видело откад изађоше синови Израиљеви из Египта па до данас. Промислите о томе, одлучујте и чините.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan