Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 18:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 и тај се народ одврати од зла за које сам им говорио, ја ћу одустати од несреће коју сам им наменио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 a taj se narod odvrati od svog zla za koje sam govorio, ja ću se sažaliti zbog propasti koju sam naumio da im nanesem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 а тај се народ одврати од свог зла за које сам говорио, ја ћу се сажалити због пропасти коју сам наумио да им нанесем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 и ако се тај народ који сам опоменуо окрене од своје опакости, тада ћу се и ја устегнути да га ударим несрећом коју сам му наменио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ako se obrati narod oda zla, za koje bih rekao, i meni æe biti žao sa zla, koje mišljah da mu uèinim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 18:8
32 Iomraidhean Croise  

Тада се покајаше поглавари Израиљеви и цар и рекоше: „Господ је праведан.”


и сети се савеза свога с њима и сажали се по милости својој великој.


Господ ће дати правду народу своме и смиловаће се на слуге своје.


Господе, врати се! Докле тако? Смилуј се слугама својим!


Зашто да говоре Египћани и да кажу: ‘Извео их је на њихову несрећу да их побије у брдима и истреби са земље!’ Смири свој гнев и љутину и одустани од зла народу своме.


Тада Господ одустаде да учини зло народу своме, којим му припрети.


Ако онда науче путеве народа мог, да се заклињу именом мојим, жив био Господ, као што су они учили народ мој да се заклињу Валом, тада ће се учврстити у народу моме.


Ти си ме одбацио’, говори Господ, ‘окренуо си ми леђа. Зато на тебе не дижем руку своју да те затрем. Уморан сам од опраштања.


Значи, поправите путеве своје и дела своја и послушајте реч Господа, Бога свог. Он ће се предомислити за несрећу коју вам је наменио.


Да ли су га због тога убили Језекија и сав народ Јудин? Зар се није побојао Господа и помолио се Господу? И Господ је одступио од зла које им је био наменио. Ми чинимо велико зло душама нашим!”


Можда ће послушати и вратити се сваки са злог пута свог, па ћу се сажалити због несрећа које сам мислио да им наведем због злих дела њихових.


Можда ће чути дом Јудин за сву несрећу коју сам наумио да сручим на њих, па ће се вратити свако са свог злог пута. Тада бих им опростио безакоње и грех њихов.”


‘Ако останете у земљи овој, подићи ћу вас и нећу вас разорити. Посадићу вас и нећу вас истребити. Жао ми је због зла које сам вам нанео.


Ако се злочинац обрати од свих грехова својих које је учинио и чува све заповести моје, држи све уредбе моје и чини суд и правду, живеће, неће погинути.


Ти им одговори: Господ говори: ‘Тако ја жив био, није мени мило да страда зликовац, него да се врати зликовац са злог пута свог и да буде жив! Вратите се, вратите се са злих путева својих! Зашто да изгинете, доме Израиљев?’


Ти, сине човечји, кажи синовима народа свога: ‘Праведника неће избавити праведност његова у дан греха свога. Ни зликовац неће пропасти због злочина својих онда кад напусти злочин свој, као што ни праведник неће опстати у дан кад сагреши.’


Кад кажем праведнику: ‘Живећеш!’, а он се поузда у праведност своју и зло учини, заборавиће се сва праведност његова и он ће погинути због зла свога које је учинио.


Кад кажем зликовцу: ‘Погинућеш сигурно!’, а он се одврати од греха свога и почне да ради исправно и праведно,


Како да те дам, Јефреме? Како да те предам, Израиљу? Како да ти дам као Адми, да ти учиним као Севојиму? Устрептало је у мени срце моје, уздрхтала је утроба моја.


Мрзите зло, а волите добро! Судите праведно на вратима, па ће се можда Господ, Бог Саваот, смиловати остатку Јосифовом!”


Он се помоли Богу и рече: „Господе, зар ти нисам то говорио док сам још био у земљи својој? Зато сам хтео да побегнем у Тарсис. Знао сам да си ти Бог благ и милостив, спор на гнев, богат милосрђем и да се на несрећу сажалиш.


Господ ће дати правду народу своме, сажалиће се на слуге своје. Видеће да им нестаје снага и да нема више ни роба ни слободног.


Кад им је Господ подигао судије, Господ је био уз судију и избављао их из руку њихових непријатеља целог живота судијиног. Господ се сажалио због њихових јадања на оне који су их мучили и угњетавали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan