Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 17:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Горе је од свега срце непоправљиво. Ко ће га разумети?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Srce je varljivo više od sveg drugog. Nepopravljivo je, i ko će ga znati!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Срце је варљиво више од свег другог. Непоправљиво је, и ко ће га знати!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 »Срце је од свега подмуклије и непоправљиво. Ко да га разуме?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Srce je prijevarno više svega i opako; ko æe ga poznati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 17:9
23 Iomraidhean Croise  

Тада Господ, видевши колико је људско неваљалство велико и како им је свака помисао у њиховој памети зла,


Господ осети мирис угодни, па рече у свом срцу: „Никад више нећу земљу проклињати због човека, јер су мисли људског срца зле од детињства, нити ћу уништавати све живо као што сам учинио.


У писму је написао овим речима: „Наместите Урију напред, где је најжешћи бој, па се измакните од њега да га погоде и да га убију.”


Ја знам грехе своје и безакоње ми је стално пред очима.


Смишљају злочин, скривају намере, мозак човека и срце дубоки су понор.


Безуман је ко се узда у срце своје, а спашће се ко мудро ходи.


Најгоре од свега што се под сунцем збива јесте то што све погађа иста судбина. Зато је срце синова људских пуно зла. Лудост је у срцима њиховим док живе, а после умиру.


Где да се ударите кад стално отпадате? Сва је глава болесна, а срце изнемогло.


Од пете до главе ништа није здраво, већ убоди, модрице и живе ране, ни очишћене, ни превијене, ни уљем ублажене.


Учини да отврдне срце том народу, заглухни им уши, заслепи им очи да не виде очима својим, не чују ушима својим и срцем не разумеју, како би се обратили и исцелили!”


Ви још горе чините него очеви ваши јер, ево, сваки иде за злим срцем својим, а не слуша мене.


Међутим, они не послушаше, нити пригнуше уво своје, већ пођоше по савету окорелог срца свог. Окренуше ми леђа, а не лице своје.


Јер је окорело срце овога народа, и ушима тешко чују, и очи своје затворише да, како не виде очима и не чују ушима и срцем не разумеју, не обрате се да их излечим.’


Јер из срца излазе зле мисли, убиства, прељубе, блуд, крађе, лажна сведочанства, хуле.


Исус пак чувши рече им: „Лекар није потребан здравима, него болеснима. Не дођох да позовем праведне, него грешне.”


јер иако су Бога познали, нису га као Бога прославили, нити захвалност показали, него у својим мислима падоше у ништавну варку, те потамне њихово неразумно срце.


Грех ме је, наиме, добивши повод у заповести, завео и баш њоме убио.


у односу на свој ранији начин живота, ви треба да скинете са себе старога човека, који пропада због варљивих пожуда,


Гледајте, браћо, да како не буде у коме од вас зло срце које не верује, па да отпадне од живога Бога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan