Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 16:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Немој да улазиш ни у кућу весеља да би тамо седео, јео и пио.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 I ne ulazi u kuću gde je veselje, da sa njima sediš, da jedeš i piješ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 И не улази у кућу где је весеље, да са њима седиш, да једеш и пијеш!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 А не улази ни у кућу где је славље, да би сео да једеш и пијеш с укућанима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tako ne ulazi u kuæu u kojoj je žalost da sjedeš s njima da jedeš i piješ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 16:8
9 Iomraidhean Croise  

Нисам седео с људима опаким, нити се дружио с подмуклим.


Нисам седео у друштву раскалашних, нити сам се забављао. Седим под руком твојом јер си ме љутњом испунио.


Јер као што су у дане пред потопом јели и пили, женили се и удавали, до дана кад Ноје уђе у ковчег,


Написао сам вам, у ствари, да се не мешате са оним који се брат зове, а блудник је, или грамзив, или идолопоклоник, или опадач, или пијаница, или разбојник; с таквима немојте ни јести.


и не будите саучесници у јаловим мрачним делима, него их радије изобличавајте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan