Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 16:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 ‘Љутом ће смрћу помрети, неоплакани и непокопани. Они ће бити као ђубриво по земљи. Изгинуће од мача и од глади. Мртва тела њихова биће храна птицама небеским и зверима земаљским.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Pomreće od smrtonosnih zaraza, neoplakani i nesahranjeni biće gnojivo povrh zemlje. Dokrajčiće ih mač i glad, a leševi njihovi će biti hrana pticama nebeskim i zemaljskim zverima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Помреће од смртоносних зараза, неоплакани и несахрањени биће гнојиво поврх земље. Докрајчиће их мач и глад, а лешеви њихови ће бити храна птицама небеским и земаљским зверима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 »Помреће од грозних болести. Нико их неће ожалити ни сахранити, него ће бити као ђубриво на тлу. Страдаће од мача и глади и њихови лешеви биће храна птицама и зверима.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Ljutom æe smræu pomrijeti, neæe biti oplakani niti æe se pogrepsti, biæe gnoj po zemlji, i od maèa i od gladi izginuæe, i mrtva æe tjelesa njihova biti hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 16:4
33 Iomraidhean Croise  

Језавељу ће растргнути пси у пољу језраелском и нико је неће покопати.’” Потом отвори врата и побеже.


Свештеници његови падоше од мача, не заплакаше удовице њихове.


Учини им онако као Мадијаму, као Сисари и као Јавану, као потоку Кисону!


Предају се заједно птицама горским и зверима земаљским. Грабљивице ће на њима бити лети, а звери земаљске зими.


Зато се распалио гнев Господњи на народ његов. Он је замахнуо руком својом на њега, ударио га тако да се брегови уздрмаше. Лешеви су њихови лежали по улицама као смеће. Гнев његов још се није смирио, и још је подигнута рука његова.


Тада ћу на овом месту уништити наум Јудин и Јерусалима. Пашће од мача пред непријатељима својим, од руке оних који им о глави раде. Даћу лешеве њихове као храну птицама небеским и зверима земаљским.


Ударићу становнике тог града, људе и стоку страшном кугом, тако да ће помрети.


Побијених Господњих биће у тај дан с краја на крај земље. Они неће бити ожаљени, нити ће се покупити и сахранити. Они ће бити ћубриво за земљу.


Зато овако говори Господ: ‘Ви ме не послушасте да дате слободу сваки брату своме и ближњем свом. Ево, ја против вас’, говори Господ, ‘дајем слободу мачу, куги и глади. Учинићу вас страшилом за сва царства земаљска.


предаћу у руке непријатеља њихових и у руке оних који траже душе њихове. Мртва тела њихова биће храна птицама небеским и зверима земаљским.


Зато овако говори Господ за цара Јудиног Јоакима: „Он неће имати потомка да седи на престолу Давидовом, а његово мртво тело биће бачено на припеку дању и на мрак ноћу.


Узећу остатак Јудин који је пошао у земљу египатску да се ту настани. Сви ће изгинути у земљи египатској. Пашће од мача, умираће од глади, изгинуће сви, мало и велико. Помреће од мача, од глади и биће клетва, гроза, проклетство и поруга.


Ево, пазим на њих због зла, а не због добра. Сви Јудејци који су у земљи египатској изгинуће од мача и од глади, до последњег.


Мртва тела овог народа биће храна птицама небеским и зверима земаљским и неће бити никога да их поплаши.


Овако говори Господ: „Мудри нека се не хвале мудрошћу својом, ни јунак храброшћу својом, ни богаташ богатством својим!


Боље је онима који су мачем прободени него онима који су од глади помрли, који исцрпени умиру без плодова пољских.


‘Реци дому Израиљевом: Овако говори Господ Господ: Ево, ја ћу оскрнавити светињу своју, велики понос ваш, радост очију ваших и чежњу душа ваших. А синови ваши и кћери ваше које сте напустили од мача ће пасти!’


Трећина ће твоја помрети од куге и окончати од глади усред тебе. Друга ће твоја трећина пасти од мача око тебе, а трећину ћу расејати по свим ветровима, и исукаћу мач за њима.


Тада ћу престрашити људе, па ће се као слепи тетурати јер Господу згрешише. Просуће се као прах крв њихова и као ђубре тела њихова.


Удариће те Господ сушицом, грозницом, запаљењем, жегом, сушом, кукољем и пламењачом. Они ће те пратити док не пропаднеш.


Мртво тело твоје постаће храна свим птицама небеским и зверима земаљским. Нико их неће терати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan