Јеремија 15:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Имање твоје и благо твоје предаћу да се разграби због грехова твојих по целој земљи твојој. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Tvoja dobra i imanja tvoja dajem kao plen, u bescenje, za sve tvoje grehe po svim tvojim granicama. Faic an caibideilНови српски превод13 Твоја добра и имања твоја дајем као плен, у бесцење, за све твоје грехе по свим твојим границама. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Твоје богатство и блага даћу да се опљачкају, без накнаде, због свих твојих греха по свој твојој земљи. Faic an caibideilSveta Biblija13 Imanje tvoje i blago tvoje daæu da se razgrabi bez cijene po svijem meðama tvojim, i to za sve grijehe tvoje. Faic an caibideil |