Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 13:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Овако говори Господ: „Тако ћу уништити охолост Јудину и велику охолост Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 „Ovako kaže Gospod: ’Učiniću da ovako istruli Judin ponos i veliki ponos Jerusalima!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 „Овако каже Господ: ’Учинићу да овако иструли Јудин понос и велики понос Јерусалима!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 »Овако каже ГОСПОД: »На исти начин уништићу Јудину охолост и силну охолост Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Ovako veli Gospod: tako æu uèiniti da otruhne ponos Judin i veliki ponos Jerusalimski,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 13:9
19 Iomraidhean Croise  

Охолост претходи паду, а дух гордости претходи пропасти.


Чули смо за охолост Моава, гордост велику, понос његов, охолост његову, обест његову и његову хвалисавост јалову.


Господ Саваот је то смислио да гордост понизи и осрамоти све моћнике на земљи.


Тада ми дође реч Господња која говори:


Јерусалим, градови Јудини, цареви његови и великаши његови нека постану пустош, ругло, подсмех и проклетство, као што су и данас;


Чули смо за охолост Моава, за гордост његову веома велику, понос, разметање и надутост његову.


него се погордише и чињаху гадости преда мном. Зато сам их заувек уништио.


Уста твоја нису помињала Содом, сестру твоју, и дане охолости твоје


Сломићу ваш дрски понос, учинићу да небо над вама буде као гвожђе, а земља као бронза.


Долази на тебе рушитељ. Чувај насип, пази на пут. Опаши бедра, прикупи сву снагу своју.


У онај дан нећеш се стидети недела својих којима си ми сагрешио, јер ћу уклонити из тебе хвалисавце горде. Нећеш се више величати на светој гори мојој.


Кажем вам: овај се вратио кући оправдан, а не онај; јер ће бити понижен свако ко уздиже самога себе, а узвишен ће бити ко самога себе понизује.”


Али даје већу благодат. Зато говори: „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат.”


Тако и ви млађи покоравајте се старешинама. А сви се један према другом опашите смерношћу, јер „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan