Јеремија 13:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 „Узми тај појас који си купио и који је око тебе, па устани и иди на Ефрат. Сакриј га тамо у неку пукотину у стени.” Faic an caibideilNovi srpski prevod4 „Uzmi pojas što si ga kupio, što ti je na bedrima. Ustani i idi na Eufrat pa ga tamo sakrij u raselinu stene.“ Faic an caibideilНови српски превод4 „Узми појас што си га купио, што ти је на бедрима. Устани и иди на Еуфрат па га тамо сакриј у раселину стене.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 »Узми појас који си купио и којим си опасан, иди у Перат, па га тамо сакриј у процепу у стени.« Faic an caibideilSveta Biblija4 Uzmi taj pojas što si kupio, što je oko tebe, pa se digni i idi na Efrat, i sakrij ga ondje u kaku rasjelinu kamenu. Faic an caibideil |