Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 11:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Зато овако говори Господ за људе из Анатота, који су ми о глави радили и говорили: ‘Не пророкуј више у име Господње да не би погинуо од наших руку!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 „Zato ovako kaže Gospod za narod u Anatotu, za one koji ti vrebaju život i govore: ’Ne prorokuj u Gospodnje ime da te ne bismo ubili!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 „Зато овако каже Господ за народ у Анатоту, за оне који ти вребају живот и говоре: ’Не пророкуј у Господње име да те не бисмо убили!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Стога овако каже ГОСПОД о људима у Анатоту, који хоће да ти одузму живот и говоре: ‚Не пророкуј у име ГОСПОДА, иначе ћеш погинути од наше руке‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Zato ovako veli Gospod za Anatoæane, koji traže dušu tvoju govoreæi: ne prorokuj u ime Gospodnje, da ne pogineš od naših ruku;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 11:21
22 Iomraidhean Croise  

Они видовњацима говоре: ‘Оканите се виђења!’ Пророцима говоре: ‘Немојте истину прорицати! Говорите што нам је угодно, пророкујте заваравање!


Речи Хелкијиног сина Јеремије, из рода свештеничког, у Анатоту, у земљи Венијаминовој.


Они ће се борити против тебе, али те неће надвладати јер сам ја с тобом да те избавим”, рече Господ.


Чујем многе како говоре: „Ужас свуда! Пријавите га! Хајде да га пријавимо!” Сви с којима сам у миру био вребају да посрнем: „Можда ће се преварити, па ћемо га надвладати и њему се осветити!”


Кад Јеремија изговори све што му је Господ наложио да каже целом народу, ухватише га свештеници, пророци и сав народ вичући: „Умрећеш!”


Ево, Анамеило, син стрица твога, долази да ти каже: ‘Купи моју њиву која је у Анатоту. Ти имаш право по сродству да је купиш.’


предаћу у руке непријатеља њихових и у руке оних који траже душе њихове. Мртва тела њихова биће храна птицама небеским и зверима земаљским.


„Међутим, ви сте назиреје вином појили, а пророцима заповедали говорећи: ‘Немојте да пророкујете!’


Син оца грди, ћерка устаје на мајку своју, снаха на свекрву своју. Човеку су непријатељи укућани његови.


А брат ће брата предавати на смрт и отац дете, и устајаће деца на родитеље и убијаће их.


И ухватише виноградари његове слуге, једнога избише, другога убише, а трећега каменоваше.


остали пак ухватише његове слуге, злоставише их и убише.


Тада рече: „Заиста вам кажем да ниједан пророк није добро примљен у свом родном крају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan