Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 11:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 То ми Господ објави, па знам. Ти си ми показао недела њихова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Ja ovo znam, jer mi je Gospod objavio. A onda si mi pokazao njihova dela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Ја ово знам, јер ми је Господ објавио. А онда си ми показао њихова дела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Пошто ми је ГОСПОД открио њихову заверу, знао сам за њу, јер ми је он у то време показао њихова дела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Gospod mi objavi, te znam; ti mi pokaza djela njihova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 11:18
8 Iomraidhean Croise  

Јелисије је био у својој кући и старешине су биле с њим. Цар посла гласника, а Јелисије рече старешинама док још гласник није стигао до њега: „Гледајте! Онај крвнички син је наредио да ми одрубе главу. Пазите! Кад гласник стигне, закључајте врата и одбијте га од врата. Не чује ли се бат корака његовог господара за њим?”


Ја сам био безазлен као јагње које се на клање води. Нисам знао да против мене кују завере: ‘Уништимо дрво с плодом његовим! Истребимо га из земље живих, да му се не помиње име његово!’


И ако вам ко каже што, реците да су Господу потребни, одмах ће их пустити.”


И кад се Божја истинитост мојом лажју показала још узвишенија на славу његову, зашто ми се још као грешнику суди?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan