Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 10:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ко да се не боји тебе, царе варвара? Теби то и припада. Међу свим мудрацима варвара, у свим царствима њиховим нема теби равног.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ko se ne bi bojao tebe, Care naroda? Jer tebi to dolikuje. Među svim mudracima naroda i po svim njihovim carstvima nema nikog kao što si ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ко се не би бојао тебе, Царе народа? Јер теби то доликује. Међу свим мудрацима народа и по свим њиховим царствима нема никог као што си ти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Ко да те се не боји, Царе народâ? То теби припада. Међу свим мудрима народâ и у свим њиховим царствима нема ниједнога као што си ти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ko se ne bi tebe bojao, care nad narodima! jer tebi to pripada; jer meðu svijem mudarcima u naroda i u svijem carstvima njihovijem nema takoga kakav si ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 10:7
28 Iomraidhean Croise  

Господа, Бога свога, поштујте и он ће вас избавити из руку свих непријатеља ваших.”


Велик је Господ и хваљен веома, страшнији је од свих богова.


Онда цар запита мудраце, који су знали обичаје, јер се цар саветовао с познаваоцима закона и права.


Велик је Господ наш, велике је силе и нема границе разуму његовом.


Опоменуће се и Господу ће се вратити сви крајеви земље, пред њим ће ничице пасти сви родови варварски.


Страшан је Господ Свевишњи, он је цар велики над целом земљом.


Клањаће му се сви цареви, служиће му сви варвари.


Од претње твоје, Боже Јаковљев, укочише се и кола и коњ!


Нема међу боговима сличног теби, Господе, и нема дела као што је твоје!


Сви народи које си створио доћи ће и поклониће се теби, Господе, и славиће име твоје!


Небеса величају чудеса твоја, Господе, и верност твоју у збору светих.


Скупљали су их на гомиле, тако да је земља заударала.


Иначе, овог пута пустићу све невоље на срце твоје, на слуге твоје и народ твој, да увидиш да нико није као ја на целој земљи.


Он ће судити варварима и пресуђивати многим народима. Они ће прековати мачеве своје у плугове, а копља своја у српове. Неће више дизати мач народ против народа, нити ће се рату учити.


Нико није као ти, Господе, ти си велик и велико је у сили име твоје.


Зар се мене нећете бојати”, говори Господ, „нити дрхтати преда мном? Ја сам песком море ограничио за границу вечну коју неће прелазити. Ако се и таласа, не може ништа. Таласи хуче, али не прелазе.


Данило одговори цару и рече: „Тајну коју цар тражи нису могли да објасне цару мудраци, гатари, врачари ни погађачи.


Међутим, на небу постоји Бог који открива тајне. Он јавља цару Навуходоносору шта ће се касније дешавати. Ово је сан твој и шта је видела глава твоја на постељи твојој:


Господе, чух глас твој и уплаших се. Испуни дело своје током година, покажи га током година. У гневу се сети милосрђа свога.


„Хеј, Сионе, који живиш код кћери вавилонске, умакни!”


Јер од истока сунчевог до запада, велико ће бити име моје међу варварима. На сваком се месту тамјан приноси имену моме и чисти принос. Велико ће бити име моје међу варварима”, говори Господ Саваот.


Него ћу вам указати кога да се бојите: бојте се онога који, кад убије, има власт да баци у пакао. Да, кажем вам, тога се бојте.


ми имамо једнога Бога Оца, од кога је све и за кога смо ми, и једнога Господа Исуса Христа, кроз кога је све постало, па и ми – његовим посредством.


Сви народи земље морају да знају да је рука Господња снажна, да бисте се увек бојали Господа, Бога свога.”


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


Ко се неће побојати, Господе, и прославити твоје име? Јер си само ти свет! Сви ће народи доћи и поклониће се пред тобом јер се показаше твоји праведни судови.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan