Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 10:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Јаковљев део није као они, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, Господ Саваот је име његово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ne slede Jakovu takvi kao ovi. Jer on je taj koji je sve načinio. Pleme Izrailj njegovo je nasledstvo, a on se zove Gospod nad vojskama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Не следе Јакову такви као ови. Јер он је тај који је све начинио. Племе Израиљ његово је наследство, а он се зове Господ над војскама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 А Бог Јаковљев није као они, јер он је све створио. Израел је племе његовог поседа. ГОСПОД над војскама му је име.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Nije taki dio Jakovljev, jer je tvorac svemu, i Izrailj mu je našljedstvo, ime mu je Gospod nad vojskama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 10:16
28 Iomraidhean Croise  

Ја рекох: „Наследство моје је, Господе, да чувам речи твоје.”


Јакова изабра себи Господ, Израиља за наследство своје.


Погледај десно и види, нико ме не препознаје. Нема ми уточишта, нико не мари за душу моју.


Речју Господњом небеса су створена и духом уста његових сва војска њихова.


Кад ми тело и срце малаксају, ти си, Господе, стена срца мога и наследство моје довека!


Опомени се сабора свога који си стекао давно, који си откупио за наследство своје и горе Сион, на којој си се настанио!


Сада, ако будете слушали глас мој и држите завет мој, бићете ми драгоценији од свих народа иако је цела земља моја.


Затим рече: „Господе мој! Ако сам стекао милост пред Тобом, нека иде Господ с нама! Народ је тврдоврат. Опрости грехе наше и недела наша и прихвати нас као наслеђе своје!”


Са сврхом је Господ све створио, па и зликовца за дан несреће.


Благословиће га Господ Саваот говорећи: „Нека је благословен народ мој египатски, Асир, дело руку мојих, и Израиљ, наследство моје!”


Ја стварам светлост и стварам таму. Градим мир и доносим несрећу. Ја, Господ, све то стварам.


Искупитељ наш зове се Господ Саваот, светац Израиљев.


„Разгневих се на народ свој, оскрнавих наследство своје и предадох га у руку твоју, а ти се не смилова. На старце си стављала претешки јарам свој.


Ја сам Господ, Бог твој, који море узбурка да му таласи хуче, а зовем се Господ Саваот.


Твој муж је Створитељ! Господ Саваот му је име! Светац Израиљев је откупитељ твој, зваће се Бог целе земље!


А он је створио земљу силом својом, он је утемељио свет мудрошћу својом и разастро небеса разумом својим.


Нико није као ти, Господе, ти си велик и велико је у сили име твоје.


Овако говори Господ који даје да сунце сија дању, а да месец и звезде светле ноћу, који узбурка море да хуче таласи његови, име му је Господ Саваот:


Чиниш милост хиљадама, а грехе отаца стављаш у недра синова њихових после њих. Боже велики и силни којем је име Господ Саваот!


„Овако говори Господ који ствара, обликује и одржава – Господ му је име:


‘Живота ми мога’, говори цар, којем је име Господ Саваот, ‘као Тавор међу горама и као Кармил на мору, тако ће он доћи.


Силан је избавитељ њихов, име му је Господ Саваот. Он заступа ствар њихову. Мир ће донети земљи, а панику становницима вавилонским.


Није као они део Јаковљев, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, име му је Господ Саваот.


Говори душа моја: „Господ је наследство моје, зато се у њега уздам.”


Ево онога који је брда саздао и ветар створио. Он јавља човеку шта смера, чини зору и таму и по врховима земаљским ходи. Име му је – Господ Бог Саваот.


Овако говори Господ Саваот, чија ме је слава послала варварима који су вас опљачкали: „Ко вас дира, дира зеницу ока мога!


Господњи део је његов народ, Јаков је део наследства његовог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan