Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 1:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Господ ми рече: „Немој да говориш младић сам. Иди онима којима те шаљем и говори оно што ти наредим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Gospod mi je odgovorio: „Ne govori ’premlad sam’, jer ćeš ići kome god te pošaljem i govorićeš sve što ti zapovedim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Господ ми је одговорио: „Не говори ’премлад сам’, јер ћеш ићи коме год те пошаљем и говорићеш све што ти заповедим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Али ГОСПОД ми рече: »Немој да говориш ‚Још сам дете.‘ Ти треба да идеш коме год те пошаљем и да говориш све што ти заповедим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A Gospod mi reèe: ne govori: dijete sam; nego idi kuda te god pošljem, i govori što ti god kažem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 1:7
20 Iomraidhean Croise  

Михеја одговори: „Тако да је жив Господ, говорићу оно што ми Господ саопшти.”


Сада, Господе, Боже мој, ти си зацарио слугу свога на место оца мога Давида. Ја сам младић, не знам да полазим и да долазим.


Михеја одговори: „Тако да је жив Господ, говорићу оно што ми Господ саопшти.”


рече Господ Мојсију: „Ја сам Господ. Кажи фараону, цару египатском, све што ти кажем.”


„Овако говори Господ: ‘Стани у предворје дома Господњег и говори свим градовима Јудиним који долазе да се поклоне у дому Господњем, све речи које сам ти наложио да им кажеш. Ни реч не изостављај.


Кад је Јеремија целом народу изговорио све речи Господа, Бога њиховог, све речи које им је наложио Господ Бог њихов,


И кад им кажеш све речи ове, неће те послушати. Ти ћеш их звати, а они се неће одазвати.


јер су они дом одметнички. Говори им моје речи, па послушали или одбацили, јер су одметници.


Кад ти ја проговорим, отворићу уста твоја и ти ћеш им говорити: ‘Овако говори Господ! Ко хоће да слуша, нека слуша, а ко неће, нека не слуша јер су дом одметнички.’”


Међутим, Господ ме узе од стада и рече ми Господ: ‘Иди и пророкуј народу моме, Израиљу!’


„Устани и иди у Ниневију, град велик, и проповедај му оно што ти ја кажем.”


Господ дође ноћу к Валаму и рече му: „Нису ли ти људи дошли да те зову? Устани и пођи с њима! Ради само оно што ти ја кажем!”


Валам рече Валаку: „Ево, дошао сам к теби! Хоћу ли моћи шта казати? Само што ми Бог стави у уста, то ћу говорити!”


учећи их да држе све што сам вам наложио; и, ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.”


јер се нисам устручавао да вам објавим сву одлуку Божју.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan