Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 1:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 А ти опаши бедра своја! Устани и говори им све што ћу ти ја заповедити. Немој дрхтати пред њима, да не би ти задрхтао пред њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 A ti, opaši svoje bokove. Ustani i govori im sve ovo što ti zapovedam. Ne strahuj od njih da te ja ne prestrašim pred njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 А ти, опаши своје бокове. Устани и говори им све ово што ти заповедам. Не страхуј од њих да те ја не престрашим пред њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 »Спреми се! Устани и кажи им све што ти заповедим. Не треси се од страха пред њима, да те не бих ја стресао страхом пред њима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Ti dakle opaši se i ustani i govori im sve što æu ti zapovjediti; ne boj ih se, da te ne bih satro pred njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 1:17
26 Iomraidhean Croise  

Рука Господња се спусти на Илију, он опаса своја бедра и отрча пред Ахавом до Језраела.


Тада анђео Господњи рече Илији: „Иди с њим и немој га се бојати.” Он устаде и оде с њим пред цара.


Онда он рече Гијезију: „Опаши се, узми штап мој у руку и пођи. Ако сретнеш неког, немој га поздрављати и ако те неко поздрави, немој му отпоздрављати и стави штап мој на дечака.”


Пророк Јелисије позва једног од пророчких ученика и рече му: „Опаши се, узми овај суд са уљем и иди у Рамот галадски.


Опаши бокове своје као јунак. Ја ћу те питати, а ти објашњавај.


Бог му рече: „Ја ћу бити с тобом и ово ће ти бити знак да сам те ја послао: кад изведеш народ из Египта, служићете Богу на овој планини.”


Ти ћеш говорити све што ти заповедим, а брат твој Арон говориће фараону да пусти синове Израиљеве да оду из његове земље.


Ево, ја те данас постављам као утврђен град, као стуб гвозден, као зидине бронзане, против целе ове земље, против царева јудејских и кнезова њихових, против свештеника њихових и народа земље.


Нека се посраме прогонитељи моји, а не ја. Пусти на њих дан несреће, разбиј их ударом двоструким.


Пророк који сања нека приповеда сан свој, а у коме је реч моја нека је истинито објављује. Шта ће плева код пшенице?”, говори Господ.


Онда Јеремија рече свим великашима и свем народу говорећи: „Господ ме је послао да објавим против дома овог и против града овог све речи које сте чули.


„Овако говори Господ: ‘Стани у предворје дома Господњег и говори свим градовима Јудиним који долазе да се поклоне у дому Господњем, све речи које сам ти наложио да им кажеш. Ни реч не изостављај.


Ниријев син Варух учини све што му је пророк Јеремија наложио и прочита са свитка речи Господње у храму Господњем.


Пришао си ми у дан кад сам позвао и рекао си: „Не бој се!”


„Устани и иди у Ниневију, град велик, и проповедај му оно што ти ја кажем.”


„Нека ваша бедра буду опасана и светиљке ваше нека горе,


како ништа корисно нисам пропустио да вам кажем и да вас поучим јавно и идући од куће до куће,


јер се нисам устручавао да вам објавим сву одлуку Божју.


Ако пак проповедам јеванђеље, не могу да се хвалим, јер морам то да чиним; тешко мени ако не проповедам јеванђеље.


него смо се ослободили у Богу да вам казујемо јеванђеље Божје уз велику борбу иако смо пре тога у Филипима пострадали и злостављани били – као што знате.


Стога, саберите свој ум, будите трезни, потпуно се уздајте у благодат која ће вам се донети приликом јављања Исуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan