Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 5:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 А пре свега, браћо, не куните се ни небом ни земљом ни другом каквом клетвом; нека ваше да буде да и ваше не – не, да не паднете под суд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Iznad svega, braćo moja, ne zaklinjite se ni nebom, ni zemljom, niti kojom drugom zakletvom. Vaše „da“ neka bude „da“, i vaše „ne“ – „ne“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Изнад свега, браћо моја, не заклињите се ни небом, ни земљом, нити којом другом заклетвом. Ваше „да“ нека буде „да“, и ваше „не“ – „не“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 А пре свега, браћо моја, не заклињите се ни небом, ни земљом, ни ма којом другом заклетвом. Нека ваше »да« буде »да«, а ваше »не« – »не«, да не будете осуђени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A prije svega, braæo moja, ne kunite se ni nebom ni zemljom, ni drugom kakvom kletvom; nego neka bude što jest da, i što nije ne, da ne padnete pod sud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 5:12
9 Iomraidhean Croise  

Ако је ко гладан, нека једе код куће, да се не састајете на осуду. А остало ћу уредити кад дођем.


Не варајте се, драга браћо моја.


Знајте ово, драга моја браћо. Сваки човек нека буде брз чути, спор говорити, спор на гнев;


Пре свега, имајте међу собом истрајну љубав, јер љубав покрива мноштво греха.


Драги мој, желим да ти у свему буде добро и да будеш здрав, као што је твојој души добро.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan