Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 5:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Де сад, ви богаташи, заплачите и закукајте за недаће које иду на вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 De sad, vi bogataši, zaplačite i zakukajte, zbog nevolja koje će vas zadesiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Де сад, ви богаташи, заплачите и закукајте, због невоља које ће вас задесити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Чујте сада ви, богаташи. Заплачите и закукајте због беде која ће вас снаћи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 5:1
36 Iomraidhean Croise  

Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Пропада онај који се узда у богатство своје, а праведници су као гране зелене.


У дан гнева не помаже богатство, а праведност од смрти избавља.


Јадикујте, јер је близу дан Господњи! Доћи ће као опустошење Свемогућег!


По улицама вреће облаче, по крововима њиховим и трговима њиховим сви наричу и сузе лију.


Зато се костретом огрните! Плачите и ридајте јер се жестоки гнев Господњи није од нас одвратио!”


Него онај који се хвали нека се хвали тиме што разуме и познаје мене, да сам ја Господ, који чини милост, суд и правду на земљи, јер то волим”, говори Господ.


Кажи, шта је била мати твоја? Лавица! Међу лавовима је лежала и хранила младунце своје.


„Сине човечји, пророкуј и реци: Овако говори Господ Господ: Кукајте: ‘Страшног ли дана!’


Тугујте, ратари, плачите, виноградари, за пшеницом, за јечмом, јер пропаде жетва на њиви!


Опашите се, свештеници, и плачите! Слуге олтара, ридајте! Ноћите у кострети слуге Бога нашега, јер су нестали у дому Бога вашега принос и налив.


Пробудите се, пијанице, и плачите! Све винопије, тужите за вином новим, јер вам је из уста отето!


Њихови су богаташи пуни неправде, становници њихови лаж говоре, а језик је варљив у устима њиховим.


Ни сребро њихово, ни злато њихово неће их моћи спасти у дан гнева Господњег. У огњу ревности његове сва ће се земља спалити. Одједном ће крај доћи свим становницима земље.


Међутим, миљеник се угоји, па се стаде ритати. Утовио се, удебљао и засалио, па остави Бога који га је створио. Презре стену спасења свога.


Јер сунце грану са жегом и осуши траву, те отпаде њен цвет и пропаде лепота њеног изгледа. Тако ће и богаташ увенути на својим путевима.


А ви презресте сиромаха. Нису ли богаташи ти што вас тлаче и вуку на судове?


Слушајте сад ви који говорите: „Данас или сутра поћи ћемо у тај и тај град, и провешћемо онде годину дана, и трговаћемо, и зарадићемо”;


Осетите своју беду и тугујте и заплачите. Нека се ваш смех претвори у жалост, а радост у тугу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan