Јаковљева 4:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Ви иштете и не примате, зато што зло иштете – да у својим сластима потрошите. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Tražite, ali ne dobijate, zato što tražite što je zlo: da biste utrošili na svoje žudnje. Faic an caibideilНови српски превод3 Тражите, али не добијате, зато што тражите што је зло: да бисте утрошили на своје жудње. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Молите али не добијате, јер из рђавих побуда молите – да бисте то проћердали у својим насладама. Faic an caibideilSveta Biblija3 Ištete, i ne primate, jer zlo ištete, da u slastima svojijem trošite. Faic an caibideil |