Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 4:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 ви, који не знате шта ће бити сутра. Јер какав је ваш живот? Ви сте водена пара, која се замало покаже и онда нестане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 a ne znate ni šta će biti sutra. Šta je vaš život? On je kao magla koja se za kratko spusti, pa se potom raziđe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 а не знате ни шта ће бити сутра. Шта је ваш живот? Он је као магла која се за кратко спусти, па се потом разиђе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Па ви не знате ни шта ће бити сутра! Јер, шта је ваш живот? Ви сте измаглица која се начас појави, а онда ишчезне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Vi koji ne znate šta æe biti sjutra. Jer šta je vaš život? On je para, koja se za malo pokaže, a potom je nestane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 4:14
17 Iomraidhean Croise  

Онда цар рече Варзелају: „Пођи са мном, ја ћу те хранити код себе у Јерусалиму.”


Не сакривај преда мном лице своје у дан невоље моје! Пригни к мени уво своје у дан кад те зовем!


Човек је као дашак, дани његови су као сена која нестаје.


Кажи ми, Господе, крај мој и број дана мојих, да чувам пролазност своју.


Сећао се да су они тело, ветар који пролази и не враћа се.


Докле, Господе? Зар ћеш се стално скривати? Зар ће као огањ пламтети гнев твој?


Не хвали се сутрашњим даном јер не знаш шта дан доноси.


Прођите се човека коме је дах у носу. Шта он вреди?


Стан се мој руши, одбачен је као шатор пастирски. Као ткач си намотао живот мој и од основе одвојио. Још дан и ноћ и скончаћу.


а богати својим понижењем, јер ће проћи као цвет траве.


Јер је „свако тело као трава, и сва њена слава као цвет траве; трава се осуши и цвет отпаде,


А крај света приближио се. Будите, дакле, разборити и трезвени за молитве.


А свет и жеља за њим пролази; ко пак твори вољу Божју, остаје довека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan