Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 2:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А ви презресте сиромаха. Нису ли богаташи ти што вас тлаче и вуку на судове?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 A vi ste prezreli siromaha. Pa nisu li upravo bogataši oni koji vas tlače i odvlače na sudove?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 А ви сте презрели сиромаха. Па нису ли управо богаташи они који вас тлаче и одвлаче на судове?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 А ви презресте сиромаха! Зар нису баш богаташи ти који вас угњетавају и вуку на судове?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A vi osramotiste siromaha. Nijesu li to bogati koji vas muèe i vuku vas na sudove?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 2:6
38 Iomraidhean Croise  

Јер је тлачио и угњетавао сироте и куће отимао које није зидао.


Он залегне, шћућури се, и убоги падају у канџе његове.


Међутим, ти посматраш, гледаш муку и страдање, у руке их узимаш. Сиромах се предаје теби, убогом си ти помоћник.


Из обести зликовац сиромахе гони, хвата их у замке које им постави.


Он седи у заседи и вреба, тајно убија недужног, очи његове сиромаха вребају.


оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”


Ометате намере убогог, али га Господ штити.


Ко тлачи убогога, хули на створитеља његовог, а поштује га онај ко је милостив према сиромаху.


Ко се руга сиромаху, руга се створитељу његовом, и ко се радује несрећи, неће остати некажњен.


Сиромах моли понизно, а богаташ одговара грубо.


Онај ко тера сиромаха да ради, увећава му имање, а ко богатоме даје, штети му.


Богаташ влада над сиромашнима, и ко позајмљује, слуга је повериоцу.


Добро земље је изнад свега, и цар зависи од поља.


Презрен је био и одбачен од људи, пун бола и болести. Окретали су лице од њега, презрен је био и одбациван.


Чујте ову реч, краве васанске, које сте у Самаријској гори! Тлачите убоге, сатирете сиромахе и говорите господарима својим: „Донесите да пијемо!”


Зато што убогог тлачите и од њега на житу зарађујете, куће сте подигли. Међутим, нећете седети у њима. Засадили сте винограде красне, али вина нећете пити!


Пробио си копљем његовим главу вође њиховог, који наваљују да нас сатру и радосно кличу као да ће прождрети сиротог тајно.


Немојте да тлачите удовицу, сиротицу, странца, ни сиромаха, и немојте да смишљате зло брату своме у срцима својим.’


Одговори Исус: „Немам ја демона, него поштујем свога Оца, а ви ме презирете.


Јудејци, међутим, подстакоше угледне и побожне многобожачке жене и градске прваке, па покренуше гоњење Павла и Варнаве и истераше их из својих крајева.


А кад их ту не нађоше, одвукоше Јасона и још неку браћу пред градске старешине вичући: „Ови што су сав свет узбунили, дошли су и овамо;


А кад је Галион био намесник Ахаје, Јудејци једнодушно иступише против Павла, па га доведоше на суд говорећи:


Савле је пак пустошио цркву, улазећи у куће одвлачио је људе и жене и предавао их у тамницу.


Зар немате куће да једете и да пијете? Или презирете Цркву Божју и срамотите оне који немају? Шта да вам кажем? Да вас похвалим? У овом вас не хвалим.


па ви погледате онога што носи сјајну хаљину и речете му: „Ти седи овде лево”, а сиромаху речете: „Ти стани тамо или седи до мог подножја”,


Види плата радника који су пожњели ваше њиве, коју сте ви ускратили, виче и вика жетелаца дошла је до ушију Господа Саваота.


Осудисте, убисте праведника; он вам се не противи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan