Јаковљева 2:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Али неко ће рећи: „Ти имаш веру, а ја имам дела.” Покажи ми своју веру без дела, а ја ћу ти показати веру по својим делима. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Inače, neko bi mogao da kaže: „Ti imaš veru, ja imam dela. Pokaži mi svoju veru bez dela, a ja ću ti po delima pokazati svoju veru.“ Faic an caibideilНови српски превод18 Иначе, неко би могао да каже: „Ти имаш веру, ја имам дела. Покажи ми своју веру без дела, а ја ћу ти по делима показати своју веру.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Али неко ће рећи: »Ти имаш веру, а ја имам дела. Покажи ми своју веру без делâ, а ја ћу ти показати веру својим делима.« Faic an caibideilSveta Biblija18 No može ko reæi: ti imaš vjeru, a ja imam djela. Pokaži mi vjeru svoju bez djela svojijeh, a ja æu tebi pokazati vjeru svoju iz djela svojijeh. Faic an caibideil |