Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јаковљева 1:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 А ко загледа у савршен закон истине и у њему остане, не буде заборавни слушач, него извршилац дела, тај ће бити блажен у свом делу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Ali ko se zagleda u savršeni Zakon slobode, te istraje u njemu, i ne bude zaboravni slušač, nego onaj koji ga izvršava – taj će biti blažen u onome što čini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Али ко се загледа у савршени Закон слободе, те истраје у њему, и не буде заборавни слушач, него онај који га извршава – тај ће бити блажен у ономе што чини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Али, ко се помно загледа у савршени закон слободе и остане у њему, не заборављајући шта је чуо, него извршавајући дела, тај ће бити благословен у ономе што чини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Ali koji providi u savršeni zakon slobode i ostane u njemu, i ne bude zaboravni slušaè, nego tvorac djela, onaj æe biti blažen u djelu svojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јаковљева 1:25
41 Iomraidhean Croise  

Блажени су они који чувају заповести његове и свагда правду чине!


Трчим путем заповести твојих, ти си отворио срце моје.


Ићи ћу слободно јер истражујем заповести твоје.


Неразуман верује свакој речи, а мудар пази на корак свој.


Тражите закон и откровење! Ко не говори тако, неће зору видети!


На то он рече: „Ипак су више блажени они који слушају Божју реч и држе је.”


Кад то знате, бићете блажени ако то чините.


Ако вас, дакле, Син ослободи, бићете стварно слободни.


Кад се пак скуп у синагоги разишао, многи Јудејци и прозелити који су Бога поштовали пођоше за Павлом и Варнавом. Ови су им говорили и наговарали их да остану у благодати Божјој.


Били су истрајни у апостолској науци и заједници, у ломљењу хлеба и у молитвама.


Али, добивши помоћ од Бога, до данашњег дана стојим и сведочим малом и великом, не казујући ништа друго осим оног што су пророци и Мојсије рекли да ће се догодити,


Види стога доброту и строгост Божју. Строгост се испољава на онима који су пали, а доброта Божја на теби – ако истрајеш у доброти; иначе ћеш и ти бити одсечен.


Јер пред Богом нису праведни они који само слушају закон, него ће бити оправдани они који закон творе.


Закон је сам по себи свет, и заповест је света, и праведна, и добра.


Нисте, наиме, примили ропског духа да опет страхујете, него сте примили Духа усиновљења, којим вичемо: „Ава, Оче!”


Јер те је закон Духа живота у Христу Исусу ослободио од закона греха и смрти.


Стога, браћо моја драга, будите чврсти, непоколебљиви, увек богати у делу Господњем, знајући да ваш труд није без плода у Господу.


Испитајте сами себе да ли сте у вери, проверите сами себе. Или не познајете сами себе – да је Христос у вама? Иначе нисте осведочени.


То због тајно уведене лажне браће која су се увукла да уходе нашу слободу коју имамо у Христу Исусу, да нас заробе.


Христос нас је ослободио за слободу. Стојте, дакле, чврсто и не потчињавајте се опет ропском јарму.


Носите бремена један другога, па ћете тако испунити Христов закон.


ако само останете у вери утемељени и чврсти, не одвраћајући се од наде јеванђеља које сте чули, које је проповедано сваком створењу под небом, чији сам служитељ ја, Павле, постао.


Али ће се спасти рађањем деце ако остану у вери и љубави и освећењу са смерношћу.


Пази на самога себе и на науку, истрај у томе. Јер чинећи ово, спашћеш и самога себе и оне који те слушају.


пазећи да ко не остане без благодати Божје и „да не узрасте какав горак корен и не узнемири вас”, и да се многи њиме не опогане,


Тако говорите и тако творите као људи којима ће се законом слободе судити.


И понашајте се као слободни људи, не као они што слободом покривају злоћу, него као Божји служитељи.


Што сте чули од почетка, нека остане у вама. Ако у вама остане оно што сте чули од почетка, и ви ћете остати у Сину и Оцу.


И чух глас како ми говори с неба: „Напиши: ‘Блажени су мртви који одсад умиру у Господу. Да, говори Дух, да почину од својих трудова, јер дела њихова иду за њима.’”


Блажени су који перу своје хаљине да могу постићи дрво живота и да могу ући у град на врата.


Ако се будете бојали Господа и будете њему служили, ако будете слушали глас његов и не будете се противили његовој речи, тада ћете ићи за Господом својим ви и цар ваш који влада над вама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan