Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 7:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ишао је улицом до угла њеног и корачао путем ка кући њеној,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Prolazio je ulicom, pored njenog ugla i išao prema njenoj kući,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Пролазио је улицом, поред њеног угла и ишао према њеној кући,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Ишао је улицом крај њеног угла, запутивши се у правцу њене куће,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Koji iðaše ulicom pokraj ugla njezina, i koraèaše putem ka kuæi njezinoj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 7:8
9 Iomraidhean Croise  

Нека је далеко од ње пут твој и не приближуј се вратима куће њене


Била је час на улици, час на трговима и вребала код сваког угла.


Кућа њена путеви су у подземље, она води у одаје смрти.


Избегавајте блуд. Сваки грех који човек чини, ван тела је; а блудник греши против свог сопственог тела.


Бежи од младалачких жеља, иди за праведношћу, вером, љубављу, миром са онима који призивају Господа из чиста срца.


а друге спасавајте отимајући их из огња, према трећима пак будите милостиви у страху, мрзећи и хаљину која је од тела окаљана.


Самсон оде у Газу. Виде неку проститутку и уђе к њој.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan