Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 7:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Била је разуздана и нападна, нису могле да у кући њеној мирују ноге њене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 napadna, jogunasta, noge je u kući ne drže;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 нападна, јогунаста, ноге је у кући не држе;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Била је наметљива и дрска, ноге јој се нису могле задржати у кући –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Plaha i pusta, kojoj noge ne mogu stajati kod kuæe,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 7:11
7 Iomraidhean Croise  

Затим га запиташе: „Где је Саара, жена твоја?” Он одговори: „Ено је под шатором.”


Боље је седети у углу тавана него у заједничкој кући са женом свадљивом.


Луда жена бесни, проста је и не зна ништа.


да буду разборите, часне, добре домаћице, покорне својим мужевима – да се не хули на реч Божју.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan