Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 7:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Сине мој, чувај речи моје и прими у себе заповести моје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Sine moj, drži se mojih reči i zapovesti mojih, u sebi ih čuvaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Сине мој, држи се мојих речи и заповести мојих, у себи их чувај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Сине мој, држи се мојих речи и похрани у себи моје заповести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Sine, èuvaj rijeèi moje, i zapovijesti moje sahrani kod sebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 7:1
16 Iomraidhean Croise  

Прими из уста његових закон и речи његове у срце усади.


Слушај, сине мој, поуку оца свога и не одбацуј савете мајке своје.


Мудри крију знање, а уста безумног близу су пропасти.


Сине мој, не заборављај закон мој и заповести моје нека чува срце твоје


Не губи их из вида, чувај их усред срца свога.


Ка смрти силазе ноге њене, а ка подземљу воде кораци њени.


Сачувај, сине мој, заповести оца свога и не одбацуј наук мајке своје.


Не смирује га никакав откуп и не прима откуп ма колико му дао.


На то он рече: „Ипак су више блажени они који слушају Божју реч и држе је.”


А оно на доброј земљи – ти су у добром и племенитом срцу чули реч, задржавају је и у стрпљењу доносе род.


Исус одговори и рече му: „Ако ме ко љуби, држаће моју реч, па ће га љубити мој Отац, и доћи ћемо к њему, и настанићемо се код њега.


Сећајте се речи коју сам вам рекао: ‘Слуга није већи од свога господара.’ Ако су гонили мене, гониће и вас; ако су моју реч одржали, држаће и вашу.


проклетство ако не будете слушали заповести Господа, Бога свога, него скренете с пута који вам данас заповедам и пођете за другим боговима, које не познајете.


Блажен је ко чита и блажени су који слушају речи пророштва и држе што је у њему написано, јер је време близу.


И рече ми: „Пази, не чини то – ја сам саслужитељ твој, и браће твоје, и пророка, и свих који држе речи ове књиге; Богу се поклони.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan