Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 4:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Подигни је и она ће те узвисити, прославиће те ако је пригрлиш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Uzdiži je i uzdignuće te, veličaće te jer si je prigrlio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Уздижи је и уздигнуће те, величаће те јер си је пригрлио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Цени мудрост, и она ће те узвисити, пригрли је, и она ће ти донети част.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Podiži je i ona æe te uzvisiti, proslaviæe te kad je zagrliš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 4:8
7 Iomraidhean Croise  

Награда понизности и страху Господњем јесу богатство, слава и живот.


У десној руци јој је дуг живот, а у левој богатство и слава.


Мудри ће наследити славу, а безумни ће срамоту носити.


Његова лева рука ми је под главом, а десном ме грли.


Разумни ће сијати као сјајно небо и они који су многе правди привели, као звезде небеске довека.


Зато Господ, Бог Израиљев, говори: ‘Заиста сам био рекао да ће дом твој и дом оца твога служити преда мном довека.’ Међутим, сада говори Господ: ‘То је сада далеко од мене. Поштоваћу оне који мене поштују, а они који ме презиру биће презрени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan