Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 4:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Очи твоје нека право гледају и обрве твоје право пред тобом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Oči tvoje nek gledaju pravo, ispred sebe ti prikuj svoj pogled.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Очи твоје нек гледају право, испред себе ти прикуј свој поглед.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Очима гледај право напред, поглед право пред себе упири.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Oèi tvoje neka gledaju upravo i vjeðe tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 4:25
9 Iomraidhean Croise  

Склопио сам савез са очима својим, па како бих онда погледао девицу?!


Одврати очи моје да не гледају ништавило, оживи ме на путу своме.


Безумник се радује лудости, а разуман човек ходи право.


Зао човек има дрско лице, а ко је исправан, пази на пут свој.


Твоје очи гледају туђинке, а срце твоје бесмислице говори.


Бацаш очи своје на њега, а оно нестане. Направи себи крила као орао и у небо одлети.


Одбаци злоћу од уста својих и удаљи од себе усне лажљиве.


Управи по равном ноге своје и сигурни су сви путеви твоји.


Светлост тела је око. Ако је око твоје бистро, све тело твоје биће светло;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan