Изреке 4:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Кад пођеш, неће се спутати кораци твоји, и ако потрчиш, нећеш се спотаћи. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Noge ti neće klecati dok hodaš i nećeš posrtati dok budeš trčao. Faic an caibideilНови српски превод12 Ноге ти неће клецати док ходаш и нећеш посртати док будеш трчао. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Кад будеш ходао, кораци ти се неће заплитати, кад будеш трчао, нећеш се спотицати. Faic an caibideilSveta Biblija12 Kad ushodiš, neæe se stezati koraci tvoji, i ako potrèiš neæeš se spotaknuti. Faic an caibideil |