Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 3:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Нећеш се бојати страхоте изненадне, ни кад зликовац нападне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Nećeš se bojati kad strahota bane, kada zlikovačko razaranje dođe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Нећеш се бојати кад страхота бане, када зликовачко разарање дође.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Не бој се ненадане несреће, ни пропасти која стиже опаке,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Neæeš se plašiti od nagle strahote ni od pogibli bezbožnièke kad doðe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 3:25
22 Iomraidhean Croise  

Он се не боји рђаве вести, мирно је срце њеово јер се у Господа узда.


Како одједном пропадоше, нестадоше и завршише страшно!


Нећеш се бојати страхоте ноћне ни стреле која лети дању;


кад вас обузме страх као невреме и зграби вас пропаст као вихор, кад насрну на вас невоља и мука.


Бићеш на правди заснована, одбаци бригу, немаш чега да се бојиш. Одбаци страх, јер ти се неће примаћи.


Сваки ће седети под лозом својом, под смоквом својом, и никога се неће плашити, јер тако рекоше уста Господа Саваота.


Окружићу стражом дом свој насупрот војсци и онима који долазе и одлазе. Угњетач неће доћи, јер ја сада пазим очима својим.


Кад, дакле, видите да гнусоба опустошења, о којој је говорио пророк Данило, стоји на светом месту, ко чита нека разуме,


А чућете за ратове и гласове о ратовима. Пазите, не плашите се, јер то мора да буде, али још није крај.


И рече им: „Што сте тако плашљиви? Како немате вере?”


Не плашите се кад чујете за ратове и буне; јер прво мора тога да буде, али није одмах крај.”


„Нека се не узнемирава ваше срце; верујте у Бога и верујте у мене.


Али ако бисте и страдали због праведности, будите блажени. „Не дајте се од њих ни уплашити ни збунити”,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan