Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 3:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ког Господ воли, тог и прекорева, као отац сина који му је мио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 jer Gospod kori onog koga voli, baš kao i otac sina u kome mu je milina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 јер Господ кори оног кога воли, баш као и отац сина у коме му је милина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Јер, ГОСПОД стегом васпитава оне које воли, као отац сина којим је задовољан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Jer koga ljubi Gospod onoga kara, i kao otac sina koji mu je mio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 3:12
7 Iomraidhean Croise  

Као што се отац смилује на децу своју, тако се Господ смилује на оне који га се боје.


Блажен је човек ког ти, Господе, поучаваш и закону своме учиш,


Ко штеди прут, мрзи сина свога, а ко га воли, на време га опомиње.


Прекори сина свога, и смириће те, пружиће радост души твојој.


Зато спознај у срцу твом да те Господ, Бог твој, одгаја као што човек одгаја дете своје.


јер кога Господ љуби, онога прекорева, а бије свакога сина кога прима.”


Ја прекоревам и кажњавам све које волим; буди, дакле, ревностан и покај се.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan