Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 26:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Као што се трн забоде у руку пијаном, таква је мудра изрека у устима безумника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Trnova grana u ruci pijanca je mudra priča u ustima bezumnoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Трнова грана у руци пијанца је мудра прича у устима безумнога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Трнова грана у руци пијанца пословица је у устима безумникâ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Kao trn kad doðe u ruku pijanome, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 26:9
3 Iomraidhean Croise  

„Избише ме, али ме не заболе, истукоше ме, али не осетих. Кад се пробудим, опет ћу то тражити.”


Као стрелац који све рањава, такав је онај који безумника унајмљује.


Ко одаје почаст безумнику, као да камен за праћку везује.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan