Изреке 26:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Бич коњу, узда магарцу, а батина по леђима безумницима. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Bič je za konja, uzde za magarca, a batina za leđa bezumnog. Faic an caibideilНови српски превод3 Бич је за коња, узде за магарца, а батина за леђа безумног. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Бич је за коња, улар за магарца, а шиба за безумникова леђа. Faic an caibideilSveta Biblija3 Biè konju, uzda magarcu, a batina bezumnicima na leða. Faic an caibideil |