Изреке 26:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Као што се пас враћа на своју бљувотину, тако безумник понавља безумље своје. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Vraća se pas na svoju bljuvotinu kao što se i bezumnik vraća bezumlju svome. Faic an caibideilНови српски превод11 Враћа се пас на своју бљувотину као што се и безумник враћа безумљу своме. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Као што се пас враћа на своју бљувотину, тако и безумник понавља своју глупост. Faic an caibideilSveta Biblija11 Kao što se pas povraæa na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje. Faic an caibideil |