Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 26:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Као стрелац који све рањава, такав је онај који безумника унајмљује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Poput strelca što ranjava koga stigne, takav je čovek što unajmljuje bezumnika i onaj što unajmljuje prolaznika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Попут стрелца што рањава кога стигне, такав је човек што унајмљује безумника и онај што унајмљује пролазника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Стрелац који насумице рањава онај је ко најми безумника или пролазника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Mnogo muke zadaje svjema ko plaæa bezumniku i ko plaæa prestupnicima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 26:10
4 Iomraidhean Croise  

Тако се праведнику на земљи плаћа, а још више зликовцу и грешнику.


Као што се пас враћа на своју бљувотину, тако безумник понавља безумље своје.


Као што се трн забоде у руку пијаном, таква је мудра изрека у устима безумника.


који ће свакоме узвратити по његовим делима;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan