Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 23:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Повратићеш залогај који си појео, узалуд си потрошио љубазне речи своје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Izbljuvaćeš zalogaj koji si pojeo, proćerdaćeš sve ljubazne reči svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Избљуваћеш залогај који си појео, проћердаћеш све љубазне речи своје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Повратићеш оно мало што си појео и све твоје похвале биће узалудне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Zalogaj što pojedeš izbljuvaæeš, i izgubiæeš ljubazne rijeèi svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 23:8
4 Iomraidhean Croise  

Благо које је прогутао избљуваће, Бог ће му га из трбуха истерати.


Немој да говориш безумнику јер он презире мудре речи твоје.


Кад нађеш мед, једи га колико ти је довољно да се не би прејео и онда повраћао.


Браћа твоја и дом оца твог тебе су изневерили. Они гласно за тобом вичу. Немој им веровати ни кад ти умилно говоре.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan