Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 23:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Управи ка поуци срце своје и слушај речи мудре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Srce svoje predaj opomeni, svoje uši poučnim rečima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Срце своје предај опомени, своје уши поучним речима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Срцем приони уз поуку и ушима уз речи знања.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Obrati k nauci srce svoje i uši svoje k rijeèima mudrijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 23:12
9 Iomraidhean Croise  

Пригни уво своје и почуј речи мудрих и управи срце своје знању моме


Моћан је заштитник њихов, браниће њихову ствар пред тобом.


Не ускраћуј детету прекор. Ако га удариш прутом, неће умрети.


Слушај, сине мој, буди мудар и на пут прав управи срце своје.


Тада долазе к теби као на збор народни, седа преда те народ мој, слуша речи твоје, али их не извршује. Наслађују се устима својим, али за неправедним добитком иду срца њихова.


А он им рече: „Зато је сваки књижевник поучен за царство небеско сличан домаћину који из своје ризнице износи ново и старо.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan