Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 22:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Онај ко тера сиромаха да ради, увећава му имање, а ко богатоме даје, штети му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 I ko tlači siromaha da za sebe zgrne i ko daje bogatome, sigurno im sledi nemaština.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 И ко тлачи сиромаха да за себе згрне и ко даје богатоме, сигурно им следи немаштина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Ко угњетава сиромаха да увећа богатство и ко поклања богатоме, постаће сиромашан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Ko èini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome, zacijelo æe osiromašiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 22:16
14 Iomraidhean Croise  

оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”


Ко тлачи убогога, хули на створитеља његовог, а поштује га онај ко је милостив према сиромаху.


Лаком човек јури за богатством, а не зна да ће га оскудица стићи.


Човек сиромашан који тлачи убогог као пљусак је после ког нема хлеба.


Добро земље је изнад свега, и цар зависи од поља.


Тад повика: „Оче Аврааме, смилуј се на мене и пошаљи Лазара да умочи врх свога прста у воду и да ми расхлади језик јер се мучим у овом пламену.”


Јер суд нема милости према оном који није милост указивао; милост слави победу над судом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan