Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 21:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 На кућу зликовца пази Свеправедни и зликовци се у зло упућују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Svepravedni motri na kuću zloga, on obara zle u propast.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Свеправедни мотри на кућу злога, он обара зле у пропаст.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Праведни Бог мотри на кућу опакога и опаке баца у пропаст.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Uèi se pravednik od kuæe bezbožnikove, kad se bezbožnici obaraju u zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 21:12
20 Iomraidhean Croise  

Међутим, Бог се, док је затирао градове у равници, сетио Авраама и склонио Лота од пропасти из разорених градова, где је живео Лот.


Видех безумника да се учврстио, али одједном пропаде кућа његова.


Он се наслони на станиште своје, али оно не стоји чврсто; ухвати се за њега, оно не држи.


Ко је мудар нека пази на ово и нека увиди доброту Господњу!


Више волиш зло него добро и лаж него праведан говор.


Правда штити прав пут, а опаке грех обара.


Дом зликоваца ће пропасти, а шатор праведника ће процветати.


Због своје злоће пропада зликовац, а праведник се и у смрти теши.


Кад се множе зликовци, множи се и грех, али праведници гледају пропаст њихову.


Јефреме, шта ће ти кипови? Ја сам га услишио и погледао. Ја сам као чемпрес зелени, од мене плод добијаш.”


„Сатро сам вас као што Бог сатире Содом и Гомору. Били сте као цепаница из огња извађена. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.


Али већина од њих није била Богу угодна, те беху побијени у пустињи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan