Изреке 20:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 У јесен ленштина не оре, а кад о жетви проси, онда не добија. Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Kad je jesen – lenština ne ore, kad je žetva – on prosi i oskudeva. Faic an caibideilНови српски превод4 Кад је јесен – ленштина не оре, кад је жетва – он проси и оскудева. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Лењивац не оре у право време, па кад за жетве тражи род, ништа не налази. Faic an caibideilSveta Biblija4 Radi zime ljenivac ne ore; prosi o žetvi, i ništa ne dobija. Faic an caibideil |