Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 20:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Већ се дете познаје по делима својим, да ли ће чисто и исправно бити дело његово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 I dete se po delima svojim prepoznaje, da li su mu dela ispravna i čista.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 И дете се по делима својим препознаје, да ли су му дела исправна и чиста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 И дете се познаје по својим делима, да ли му је владање чисто и честито.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Po djelima svojim poznaje se i dijete hoæe li biti èisto i hoæe li biti pravo djelo njegovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 20:11
11 Iomraidhean Croise  

У осмој години царевања, док је још био дечак, почео је да тражи Бога претка свог Давида. Дванаесте године почео је да чисти Јудеју и Јерусалим од узвишења, идола и кипова резаних и ливених.


Ја знам грехе своје и безакоње ми је стално пред очима.


Међутим, ви у срцу безакоње смишљате, рукама својим припремате на земљи безакоње.


Уво које чује и око које гледа – обоје је Господ створио.


Кривудав је пут грешника, а праведников је прав.


Безумље је привезано за срце детета, а удаљиће га прут којим се кажњава.


По плодовима њиховим познаћете их. Зар се грожђе бере с трња или смокве с чкаља?


Јер ће бити велик пред Господом, неће пити ни вина ни жестока пића, а Духа Светога напуниће се још у утроби своје мајке,


па сви који су чули примише то у своја срца говорећи: „Шта ће то бити од овога детета?” Јер рука Господња беше с њим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan