Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 19:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Сведок лажан не пролази без казне, и ко лаж шири, пропашће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Lažljiv svedok neće proći bez kazne, nastradaće taj što laži širi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Лажљив сведок неће проћи без казне, настрадаће тај што лажи шири.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Лажни сведок неће проћи некажњено, и ко шири лажи, пропашће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Svjedok lažan neæe ostati bez kara, i ko govori laž, poginuæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 19:9
16 Iomraidhean Croise  

Истинита уста стоје довека, а само часак језик лажљив.


Лажан сведок неће без казне проћи, и ко лаж шири, неће побећи.


Лажан сведок ће пропасти, а човек који слуша увек ће говорити.


лажног сведока који лажи шири и оног који међу браћом свађу замеће.


Помоћу лажи жалостише срце праведника, којег ја нисам хтео да ражалостим. Учвршћујете руке злочинца да се не одврати са злог пута свога и да жив остане.


Цар се веома обрадова и заповеди да изведу Данила из пећине. Данила изведоше из пећине без икакве повреде, јер се уздао у Бога свога.


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


А страшљивцима и невернима и гнуснима и убицама и блудницима и врачарама и идолопоклоницима и свима лажама – њима је место у језеру које гори од ватре и сумпора; то је друга смрт.”


Напољу су пси и врачари, и блудници, и убице, и идолопоклоници, и сви који воле и чине лаж.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan