Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 19:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Лажан сведок неће без казне проћи, и ко лаж шири, неће побећи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Lažljiv svedok neće proći bez kazne i ko laži širi izbaviti se neće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Лажљив сведок неће проћи без казне и ко лажи шири избавити се неће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Лажни сведок неће проћи некажњено, и ко шири лажи, неће умаћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Lažan svjedok neæe ostati bez kara, i ko govori laž, neæe uteæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 19:5
14 Iomraidhean Croise  

Овај му рече: „И ја сам пророк као и ти. Анђео ми, Божјом речи, каза: ‘Поведи га са собом кући својој да једе хлеб и да пије воду.’” Овај га је слагао.


Међутим, ти немој дозволити да буде некажњен. Ти си мудар човек и знаћеш шта да урадиш да његову седу главу с крвљу пошаљеш у место покојника.”


Скупљају се и вребају, стопе ми прате, душу ми траже.


Не сведочи лажно на ближњега свога!


„Немој износити лажне речи! Немој сведочити криво за зликовца!


Истинит сведок спасава душе, а варалица шири лажи.


Истинит сведок не лаже, а лажан сведок шири лажи.


Сведок лажан не пролази без казне, и ко лаж шири, пропашће.


Лажан сведок ће пропасти, а човек који слуша увек ће говорити.


лажног сведока који лажи шири и оног који међу браћом свађу замеће.


Цар се веома обрадова и заповеди да изведу Данила из пећине. Данила изведоше из пећине без икакве повреде, јер се уздао у Бога свога.


Не изговарај узалуд име Господа, Бога свога, јер Господ неће оставити без казне онога који изговара име његово узалуд.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan