Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 17:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Разуман слуга влада над сином срамотним и с браћом ће делити наследство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Čestiti sluga će vladati nad nečasnim naslednikom i deliće nasledstvo sa braćom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Честити слуга ће владати над нечасним наследником и делиће наследство са браћом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Мудар слуга газдоваће над срамотним сином и имаће удела у наследству као један од браће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Razuman sluga biæe gospodar nad sinom sramotnijem i s braæom æe dijeliti našljedstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 17:2
9 Iomraidhean Croise  

Ко сабира лети, син је разуман, а ко спава о жетви, син је срамотан.


Ко запусти кућу своју, ветар жање, и безумник ће бити слуга праведнику.


Цару је мио слуга разуман, а љути се на неразумног.


Бољи је комад сувог хлеба с миром него кућа пуна меса са свађом.


Топионица је за сребро и пећ за злато, а Господ срца иситује.


Ко злоставља оца и прогони мајку, тај је син срамотан и искварен.


Прут и прекор дају мудрост, а распуштено дете срамоти мајку своју.


Бољи је дечак сиромашан а мудар него цар стар а безуман, који не зна савет да прими.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan