Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 16:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Мрско је царевима да чине неправду јер се престо учвршћује правдом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Gadost je kad carevi pokvareno rade, jer se pravednošću učvršćuje presto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Гадост је кад цареви покварено раде, јер се праведношћу учвршћује престо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Неправда је одвратна царевима, јер се престо учвршћује праведношћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Gadno je carevima èiniti nepravdu, jer se pravdom utvrðuje prijesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 16:12
11 Iomraidhean Croise  

Зато Господ утврди царство у руци његовој и сав народ Јудин давао је прилоге Јосафату, тако да је имао велико богатство и славу.


Сила царева воли правду, ти си праведност установио. У Јакову правду и праведност испуњаваш.


Миле су царевима усне праведне, воле оне који право говоре.


Науми се утврђују саветовањем, зато опрезно води бој.


Кад се уклони зликовац од цара, тад се правдом учвршћује престо његов.


Ко окреће уво своје да не слуша закон, гадна је и молитва његова.


Цар који сиромасима праведно суди имаће чврст престо довека.


Цар правдом држи земљу, а сатире је човек који дажбине намеће.


А који није знао, а учинио је оно што заслужује батине, биће мало бијен. Од сваког коме је много дано, тражиће се много, и коме је много поверено, од њега ће се више захтевати.


Одвратан је Господу, Богу твоме, свако ко не чини тако и који вара.


И видех отворено небо, и види, бео коњ, и који седи на њему зове се Верни и Истинити, и он суди и ратује по правди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan