Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 15:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Благ одговор смирује гнев, а оштра реч увећава срџбу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Blagi odgovor utišava gnev, a gruba reč pokreće jarost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Благи одговор утишава гнев, а груба реч покреће јарост.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Благ одговор одвраћа јарост, а груба реч изазива гнев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Odgovor blag utišava gnjev, a rijeè prijeka podiže srdnju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 15:1
16 Iomraidhean Croise  

Тада одговорише људи Јудини људима Израиљевим: „Цар је наш род! Зашто се срдите због тога? Јесмо ли нешто појели цару? Јесмо ли нешто присвојили?”


Они му одговорише говорећи: „Ако данас удовољиш тим људима, послушаш их и одговориш им лепим речима, служиће ти целог века.”


Они му одговорише: „Ако омилиш народу, будеш благонаклон и лепо им одговориш, они ће ти заувек служити.”


Ко ми је нешто дао, па да морам да му вратим? Моје је све што је под небом.


Мржња изазива свађу, а љубав све преступе покрива.


Жесток човек изазива свађу, а човек који је спор на гнев утишава свађу.


Стрпљивошћу се ублажује судија, а мек језик и кости ломи.


Лаком човек свађу замеће, а обиловаће ко се у Господа узда.


Гневљив човек замеће свађу и напрасит направи много грехова.


Подсмевачи подбуњују град, а мудри гнев стишавају.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan