Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 14:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Где нема волова, чисте су јасле, а обилна је жетва од снаге бикова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Gde volova nema i jasle su čiste, u snazi je vola obilje plodova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Где волова нема и јасле су чисте, у снази је вола обиље плодова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Где нема волова, празне су јасле, а снага вола даје обилну жетву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 14:4
7 Iomraidhean Croise  

Можеш ли на њега да се ослониш јер му је снага велика? Препушташ ли њему посао свој?


Нека буду ухрањена говеда наша! Нека не буде рушења, ропства ни крика по улицама нашим!


Доста хране има и на њиви сиромаха, а некога неправда упропасти.


У устима безумника је прут охолости, а мудре чувају усне његове.


Истинит сведок не лаже, а лажан сведок шири лажи.


„Учинио сам да су вам зуби празни по свим градовима вашим и да нема хлеба по свим местима вашим. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan