Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 12:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Зликовци падају и нестају, а остаје дом праведника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Zlikovci se ruše i više ih nema, a dom pravednika istrajava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Зликовци се руше и више их нема, а дом праведника истрајава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Опаки се руше и нема их, а кућа праведникâ чврсто стоји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Obaraju se bezbožni da ih nema, a dom pravednijeh ostaje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 12:7
20 Iomraidhean Croise  

Дом твој и царство твоје биће постојани пред тобом заувек, а престо твој учвршћен довека.’”


Нека се велича име твоје довека и нека се говори: ‘Господ Саваот је Бог над Израиљем и дом слуге твога Давида нека је утврђен пред тобом.’


Цар рече да се тако учини. Изађе заповест у Сусану и обесише десет синова Аманових.


Грешницима ће се очи угасити, неће имати уточишта, смрт ће им бити надање.”


Он познаје дела њихова, усред ноћи их сатире.


Само мало и нестаће злочинца. Погледаћеш место његово, а њега неће бити.


Као што олуја прохуји, тако зликовац нестаје, а праведник је на темељу вечном.


Сигурно неће остати без казне зликовац, а спашће се потомство праведника.


Човека хвале према разборитости његовој, а презире се ко је злог срца.


Мудра жена гради кућу своју, а луда је разграђује рукама својим.


Дом зликоваца ће пропасти, а шатор праведника ће процветати.


Господ руши кућу охолима, а утврђује границу удовици.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan