Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 12:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Добар добија награду од Господа, а човек лукав осуду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Dobar čovek dobija Gospodnju naklonost, a on proklinje čoveka koji pravi spletke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Добар човек добија Господњу наклоност, а он проклиње човека који прави сплетке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Добар човек стиче наклоност ГОСПОДЊУ, а смутљивца ГОСПОД осуђује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Dobar èovjek dobija ljubav od Gospoda, a èovjeka zlikovca osuðuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 12:2
14 Iomraidhean Croise  

тада би му Авесалом рекао: „Видиш, твоја ствар је добра и праведна, али нема ко да те саслуша код цара.”


Благо човеку који је милостив и у зајам даје, реч његова ће се на суду одржати.


Зато ћу објављивати сву славу твоју, на вратима кћери Сионове славићу спасење твоје.


Зато ће јести плод путева својих и наситиће се одлука својих.


Ко прима прекор, воли знање, а неразуман је ко мрзи укор.


Брз на гнев чини безумље, а разуман је стрпљив.


Не иду ли странпутицом они који зло смишљају? Милост и истина су са онима који мисле о добру.


Тако ћеш стећи углед и успех и у Божјим и у људским очима.


срце које зле ствари смишља, ноге које на зло хитају,


Ко мене нађе, живот је нашао, и милост Господњу добија.


Човек не влада ветром да заустави ветар, нема моћи над даном смрти и нема спаса у тој борби. Злоћа не спасава зликовца.


био је, наиме, известан човек, и пун Духа Светога и вере. И многи народ би придодан Господу.


Једва ће ко умрети за праведника; за доброга можда би се ко и усудио да умре.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan