Изреке 12:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Ко обрађује земљу своју, наситиће се хлеба, а безуман је ко за ништавилом иде. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Izobilje hrane ima onaj koji svoju zemlju radi, a šupljoglavac teži bezvrednim stvarima. Faic an caibideilНови српски превод11 Изобиље хране има онај који своју земљу ради, а шупљоглавац тежи безвредним стварима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Ко своју земљу обрађује, имаће хране у изобиљу, а ко јури за тлапњама, нема памети. Faic an caibideilSveta Biblija11 Ko radi svoju zemlju, biæe sit hljeba; a ko ide za besposlicama, bezuman je. Faic an caibideil |