Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Изреке 11:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Лицемер устима штети ближњем, а праведници се знањем избављају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Bezbožnik ustima ruši bližnjeg svoga, a znanje spasava pravednika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Безбожник устима руши ближњег свога, а знање спасава праведника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Безбожник речима уништава ближњега, а праведници се спасавају знањем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Licemjer kvari ustima bližnjega svojega; ali se pravednici izbavljaju znanjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Изреке 11:9
26 Iomraidhean Croise  

Тада цар Израиљев сакупи око четири стотине пророка и упита их: „Да ли да нападнем Рамот галадски или да одустанем?” Они одговорише: „Иди, јер ће га Господ предати у руке цару.”


Исто је и над народом и над појединцем, да не би безбожник завладао и народ заводио.


То је судбина свих оних који Бога заборављају и нада безбожника пропада.


Усред њега је поквареност, са улица не одлазе превара и лукавство.


Исправне избавља праведност њихова, а грешници пропадају због лакомости своје.


Праведник се избавља из невоље, а зликовац долази на место његово.


Насилник заводи ближњега свога и на погрешан пут га наводи.


Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци.


А кад видите да гнусоба пустоши стоји где не треба – који чита нека разуме – тада они који су у Јудеји нека беже у брда,


Па и од вас самих устаће људи који ће говорити наопаке ствари да повуку за собом ученике.


Не писах вам као да не знате истине, него зато што је знате и што ниједна лаж није од истине.


А ви – у вама остаје помазање које сте од њега примили и није вам потребно да вас ко поучава, него као што вас његово помазање учи о свему, тако је и истинито и није лаж, и како вас је оно поучило, тако остајте у њему.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan